🐅🔙⛝
除了长句,她也会碰到一些不合常规的语句。《出埃及》里,有一个字典里不存在的词:blenkaw。联系上下文,是人物把blackout读错了。翻译思路就是先把blackout的意思翻译出来:“灯火管制”。再在“灯火管制”的基础上修改。思索片刻,她把blenkaw译为“登湖管子”,读音相似,但没有实际意义。
翻译的书陆续出版,和更多的出版公司建立联系。之前合作过的编辑会继续给她推书,也有陌生的编辑在豆瓣上私信她询问合作意向。有时候,项目没确定,编辑就找她,说书的版权签约还在走流程,能不能预定她的时间。若一个项目周期很长,她可以同时接下两本书的翻译工作,虽然以她的习惯,仍是译完一本再译下一本,但只要制定好工作计划,时间调配得当,她现在有得选。
初中时,徐芳园没有朋友,被同学孤立。她跑到图书馆,借了本厚厚的《尤利西斯》。1904年6月16日,它的作者、爱尔兰作家乔伊斯与未来的妻子诺拉初次约会,漫步在都柏林的街头。120年后的6月16日,徐芳园在社交平台上宣传自己即将出版的第六本书——爱尔兰作家奥德丽·马吉的《他们涉海而来》。从年少爱上乔伊斯,到如今在自己译笔下看见爱尔兰,这是专属于她的奇遇。
⚏(撰稿:连磊莺)人民网三评“指尖上的形式主义”之一:手机都快“瘫痪”了
2024/06/27缪庆苛⛽
普京警告韩国:不要犯下“大错”
2024/06/27符苑辰🍔
雷佳音询问“阴阳合同” 经纪人一句话回怼太搞笑
2024/06/27终蓝琼♧
住房安心 求职省心 环境舒心
2024/06/27包昌茗⛨
《“一带一路”手册》多语种图书发布
2024/06/27司徒亨博🐏
伦敦华埠商会举行七百人盆菜宴庆祝英女王登基70周年
2024/06/26花妍涛🍰
学前教育法草案提请全国人大常委会会议二次审议
2024/06/26农英茗⬇
国务院关税税则委员会:中止ECFA部分产品(第二批)关税减让
2024/06/26洪富力x
【理论学术动态导读】加快发展新质生产力
2024/06/25费影伯z
《老一辈革命家的初心》新书分享会:走进“伟人三十岁”
2024/06/25胡娴先🚗